서경

[書經 虞書 堯典 / 서경 우서 요전] 7장 - 申命和叔(신명화숙) 원문, 독음, 현토, 번역, 강설, 영인본

lambent13 2023. 4. 5. 11:57
728x90
반응형
SMALL

[書經 虞書 堯典 / 서경 우서 요전] 7장 - 申命和叔(신명화숙) 원문, 독음, 현토, 번역, 강설, 영인본

 

7장 - 申命和叔, 宅朔方, 曰幽都, 平在朔易, 日短星昴, 以正仲冬, 厥民隩, 鳥獸氄毛。

 

[원문 + 독음]

申命和叔, 宅朔方, 曰幽都, 平在朔易, 日短星昴, 以正仲冬, 厥民, 鳥獸氄毛。

신명화숙 택삭방 왈유도 평재삭역 일단 성묘 이정중동 궐민 오 조수 용모

[원문 + 현토]

申命和叔하사 宅朔方하시니 曰幽都니 平在朔易이니 日短이요 星昴라 以正仲冬이면 厥民은 鳥獸는 氄毛니라

[번역]

거듭 화숙(和叔)에게 명하여 삭방(朔方) 거하게 하시니, 유도(幽都) 하는 , 북방에서(在朔) 바뀌는 () 평이하게 하니, 해는 짧고 별은 묘수(昴宿)이다. 그로써 중동(仲冬) 바르게 하면 백성들은 아랫목() 있고 조수(鳥獸) 가는 털이 난다.

[강설]

가을걷이를 끝내고 난 뒤에는 겨울 일을 시작해야 한다. 동지를 정하고 사람들을 방에서 따뜻하게 살도록 유도하는 것이 중요하다.

[영인본]

[참고한자]

 

 

728x90
반응형
LIST